Vasta viimeisen kymmenen vuoden aikana on sana ruumis elävistä puhuttaessa siirtynyt kiellettyjen sanojen joukkoon. Kieli näyttää muuttuvan nopeasti yhden ihmisenkin eliniän aikana. Vieraiden kielten vaikutuksesta elävä ja kuollut halutaan suomessakin erotella eri sanalla. Keho on nuorten mielestä ainut oikea sana puhuttaessa elävistä. Itselläni sen sijaan ei ole mitään vaikeutta puhua omasta ruumiistani, vaikka toistaiseksi elävien kirjoissa olenkin.
perjantai 7. joulukuuta 2007
Ruumis vai keho?
Vasta viimeisen kymmenen vuoden aikana on sana ruumis elävistä puhuttaessa siirtynyt kiellettyjen sanojen joukkoon. Kieli näyttää muuttuvan nopeasti yhden ihmisenkin eliniän aikana. Vieraiden kielten vaikutuksesta elävä ja kuollut halutaan suomessakin erotella eri sanalla. Keho on nuorten mielestä ainut oikea sana puhuttaessa elävistä. Itselläni sen sijaan ei ole mitään vaikeutta puhua omasta ruumiistani, vaikka toistaiseksi elävien kirjoissa olenkin.
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
2 kommenttia:
Minä muistan, että meille kansakoulussa 60-luvun lopulla opettaja painotti, että ruumis-sanaa käytetään kuolleesta ja kehoa elävästä. Kroppa on minusta aina ollut aivan kammottava ilmaisu, yksi rumimpia sanoja mitä löytyy. Kiitos mielenkiintoisista kirjoituksistasi!
Tuo kansakoulujuttuhan vain osoittaa, miten sanaa on väkisin yritetty ujuttaa kieleen.
Kiitos muuten kiitoksista. Kiva, että joku muukin kuin minä itse on kiinnostunut.
Lähetä kommentti