Olemme oppineet koulussa, että suomenkielen sanat taipuvat viidessätoista eri sijamuodossa. Sana taipuu jos johonkin muotoon: talossa, talosta, taloon, talotta, taloinensa. Kaikille muodoille on annettu jopa nimikin.
Mutta yllästys, yllätys! On olemassa suhteellisen tuntematon muoto, jota yleensä ei ole laskettu substantiivien sijamuodoksi vaan adverbiksi. Tämä sijamuoto on nimeltään prolatiivi ja se on muotoa: Emme matkusta maitse vaan meritse. Hän ilmoitti siitä minulle puhelimitse eikä postitse, vaikka olisin halunnut tiedon kirjeitse. Muodon käyttö lisääntyy koko ajan, kun tulee uusia tiedotusvälineitä, esim. sähköpostitse ja faksitse.
Jopa kasvikirjoissa näkee muotoa käytettävän: Kasvin siemenet leviävät linnuitse.
Olemme tottuneet siihen, että vieraiden kielten prepositiot eivät taivu. Suomessa ei montaa prepositiota olekaan, meillähän on postpositioita, jotka laitetaan pääsanan jälkeen. Ja kuinka ollakaan, suomenkielelle tyypilliseen tapaan monet niistäkin taipuvat kuten: takana, taakse, takaa. Mutta voi niitä taivuttaa prolatiivissakin: Susi kulki ladon editse, kun taas metsästäjä kiersi ladon taitse.
sunnuntai 16. syyskuuta 2007
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti