![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiB4dV63Pl_8CHJLpQ3qazdtuhXQuGI2bQMDDKO7QDoHHbiLGoSRjL4wHT7InJF97Ew1Wi1UVnzKdoAJN9CAoWB53EN4gldkkUg-O9XeSfuusUhVeg8s2CeqbakkS4iK5hwFE6NFENxPvM/s200/Valamon+ruusu+uus.jpg)
Etsin internetistä ulkomaanlentoja ja mitä ihmettä! Thaimaan-matkan mainoksissa on ainakin kolmella firmalla suurin kirjaimin taivutettu maan nimi väärin.
On ikuisuuskysymys, pitääkö sanoa Thaimaahan vai Thaimaaseen. Sana on yhdyssana kuten Tsekinmaa tai Swasimaa. Ei kukaan sano: Tsekinmaaseen, vaan Tsekinmaahan tai Swasimaahan. Sanotaan aina siis maa-maahan, suu-suuhun. Samoin sanotaan Thaimaahan.
Se mikä tässä sanassa tuottaa tuskaa, on sanan kaksitavuisuus. Kaksitavuiset pitkään vokaaliin päättyvät taipuvat näin: paluu-paluuseen, korjuu-korjuuseen, Saimaa-Saimaaseen. Moni ajattelee Thaimaa-sanan Saimaan mukaan kaksitavuiseksi yhdeksi sanaksi ja taivuttaa sen mukaan.
Mutta oikein on siis Thaimaahan.
2 kommenttia:
Kuulin että eräässä Thaimaalaisessa matkatoimistossa mainostettiin halpoja risteilymatkoja Saimaaseen. Lieneekö totta.
Liekö liikakansoitus syynä näin järeisiin tekoihin.
Lähetä kommentti