Juuri Savoon muuttaneena istuin kerran lääkärin odotushuoneessa. Eräs isäntä alkoi kysellä vieressään istuvalta naiselta: -Oottaks työ se Mehon emäntä?
Kotiin päästyäni ihmettelin miehelleni, miten kummallisia sukunimiä Savossa on, kuten Meho. Mieheni nauroi ja oikaisi, että se on Metso!
Yksi suomen kielen murrepiirteitä on ts-yhtymän puuttuminen murteista. Metsä-metsän –muoto esiintyy kirjakielen ulkopuolella ainoastaan kaakkoismurteissa ja sielläkin vain Karjalan kannaksella ja Inkerin suomalaismurteissa.
Kirjakielen ts korvataan tavallisesti jollain muulla. Karkea jako on, että länsimurteissa sanotaan mettä-mettän tai mettä-metän kun taas itämurteissa voi olla moniakin muotoja. Savolaismurteiden valtatyyppi on mehtä-metän, mutta monin paikoin tavallisia ovat myös mehtä-mehtän tai mehtä-mehän.
Erikoinen muoto meθθä-meθθän tai meθθä-meθän on myös ollut käytössä, aivan viime aikoihin asti sitä on tavattu vielä jossain pienellä alueella Rauman seudulla. θ-merkki äännetään kuten englannin sanassa thing.
Toinen harvinainen muoto on messä-messän (joissain pitäjissä Keski-Pohjanmaalla) tai messä-mesän (paikoin Etelä-Savossa). Tämä tyyppi on kuitenkin hävinnyt tai häviämässä. Toisaalta sen käyttö on lisääntynyt erikoistapauksissa, kun vaikkapa halutaan ilmaista jotain poikkeavasti, myös slangintapaisesti käytettynä esim: Kassellaan! Kassotaan, sanoi lääkäri.
Uusissa sanoissa ja slangisanoissa ts-yhtymä on kuitenkin olemassa: putsata, lintsata. Miltä kuulostaisi, jos vaikkapa sana natsa olisi natta, nata tai nahta. Mutsikaan ei ole koskaan muhti tai muti. Mutti se voisi hyvinkin olla, kutsuvathan saksalaisetkin äitiä sanalla Mutti.
3 kommenttia:
Hyvää ystävänpäivää!
Happy Valentine's Day
Mie kyl kasson ja mänen messään. Mut vähis ollaa, Lappee tuol puol jo männää mehtään ja kahellaan.
Mielenkiintosita, että sitä kuitenkin on vielä olemassa. Messään-muodon väitetään useissa lähteissä melko lailla hävinneen.
Lähetä kommentti