liettua Antulis Donaldas, puola Kaczor Donald, esp. ja portug. Pato Donald,
viro: Donald Part.
Suomen tapaan koko nimi on laitettu uusiksi mm. seuraavissa:
ruotsi: Kalle Anka, islanti: Andrés Önd, tanska Anders And,
italia: Paperino, saame: Vulle Vuojaš.
Mikki Hiirikin on melkein kaikissa kielissä täsmälleen sama kuin englannissa: Micky Mouse.
Muutamissa sentään on edes hiiri käännetty:
ruots. Musse Pigg, saks. Micky Maus, viro Miki Hiir,
esp. ja portugali Raton Mickey, puola Myszka Miki, italia Topolino.
Hauskoja ovat Tupu, Hupu ja Lupu, eesti: Tups, Hups, Lups,
engl. Huey, Louie, Dewey, kreikka: Hioii, Lioii, Dioii,
portug. Huguinho, Luizinho, Zezinho, puola: Hyzio, Dyzio, Zyzio.
ruots. Knatte, Tjatte, Fnatte,
saksa: Tick, Trick, Track, latvia: Tiks, Tiiks, Triks, tanska ja isl. Rip, Rap, Rup,
norja: Ole, Dole, Doffen,
liettua: Bili, Vili, Dili, venäjä: Billi, Villi, Dilli,
holl. Kwik, Kwek, Kwak, samoin Italia: Quick, Quock, Quack,
esp. Jorgito, Juanito, Jaimito.
Mielenkiintoinen on on myös Pelle Peloton.
Engl. Gyro Gearloose, viro: Leidur Leo, port. Professor Pardal, ruots. Oppfinnar Jocke (=Keksijä Jocke), saksa: Daniel Düsentrieb, puola: Diodak (=nero, fiksu), venäjä: Vint Razboltaylo, liettua: Sriegas, norja: Petter Smart, esp. Ungenio Tarconi.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti