tiistai 16. lokakuuta 2007

Yskiskelen ja haukuskelen


Suomenkieli on moni-ilmeinen verrattuna vaikkapa englanninkieleen. Juuri sen ansiosta, että sanat sietävät päätteitten liimailua, voidaan monista verbeistä johtaa erilaisia versioita aina sen mukaan, onko kyse hetkellisestä toiminnasta vai toistuvasta tekemisestä tai vaikkapa vähän huitaisten tehdystä.

Vaikkapa verbistä haukkua saadaan haukahtaa, joka merkitsee hetkellistä tekemistä. Haukahdella taasen olisi jatkuvaa tekemistä, mutta jotenkin pienimuotoista, silloin tällöin tapahtuvaa, ei niin täysivaltaista kuin jatkuva haukkuminen. Haukuskella taas olisi vähän silloin tällöin laiskasti haukuttua.

Melkein mitä verbiä tahansa voi tällä tavoin taivutella:
yskiä-yskähtää-yskähdellä-yskiskellä
laulaa-laulahdella - lauleskella
juosta-juoksaista-juoksennella
lukea-lukaista-lueskella
istua-istahtaa-istahdella-istuskella.

Ei kommentteja: