keskiviikko 10. joulukuuta 2008

Lucian seuralainen tärna-tyttö


Lucian-päivänä 13.12. Lucia tuo valoa pimeyteen ja kulkee tärnoineen laulaen ja ilahduttaen. Moni luulee, että ruotsinkielinen sana tärna tulee sanasta stjärna, tähti, mutta se ei pidä paikkaansa. Tärna tarkoittaa tyttöä, palvelustyttöä ja kamarineitoa. Sana on samaa kantaa saksan Dirne-sanan kanssa.
(Tärna ruotsin kielessä tarkoittaa myös tiiraa).

Tiernapoika sen sijaan on ruotsin sanasta stjärna. Tiernapojat kulkivat Ruotsissa jo 1600-luvulla esittämässä näytelmäänsä ja se liittyi kiinteästi loppiaiseen. Mutta koska loppiaisen merkitys on vähentynyt, on tähtipojat liitetty Lucia-kulkueeseen, sillä haluttiin antaa pojillekin mahdollisuus olla mukana. Ruotsissa Lucia-kulkueessa kulkee sekä tärnor että stjärngossar. Näillä tähtipojilla on yllään valkoinen pitkä paita ja päässään kartionmuotoiset hatut.

8 kommenttia:

Isopeikko kirjoitti...

Kaksinkertainen oppi. En edes tienny että niitä sanotaan tärnoiksi :)

Rita kirjoitti...

Tärna minulle ihkauusi sana.

Tuleekohan Lucia-nimitys latinan sanasta valo? Enpä ole koskaan tullut ajatelleeksi, mutta nyt ajattelin tämän ajatuksen.

Allu kirjoitti...

Stjärnasta minäkin luulin sen tärnan tulevan.
Lucia tulee kai latinan sanasta lux eli valo.

kirlah kirjoitti...

Kyllä, lux on Lucian pohjana, samoin kuin Lucifer. Olen tästä kirjoittanutkin jo vuosi sitten tässä samassa blogissa. Sieltä voipi vaikka vilkaista.

Anonyymi kirjoitti...

Vau, tässä olikin kiinnostavaa faktaa. Eteenkin tuo tiernapoikien alkuperä. En osannut arvaakkaan että Tiernapojat ja Stjärngossar ovat alunperin sama perinne, mutta stjärngosset ovat jossain vaiheessa liittyneet Luciakulkueeseen. Onpa outoa. Kiitos infosta!

kirlah kirjoitti...

Anonyymille: kiva, että oli hyötyä. Koska kieliasioissa on moni asia tullut itselle automaatioksi ja itsestäänselvyydeksi, on joskus vaikea arvioida, mikä tieto ei olekaan kanssaihmisille tuttua ja mikä heistä taas on itsestäänselvyys, josta turhaan kirjoitan.

liriko kirjoitti...

Vau, on tullut tuota svenskaa tarkasteltua lähemminkin, kun poika aloitti kielikylvyssä, mutta paaaljon on opittana. Ja kysynkin, että jos stjärngosse laulaa oman viisunsa Lucian kulkueessa, mistä löytäisin nuotit? Sanat on koulusta saatu, mutta opettaja panttaa nuotteja. On täysin tuntematon viisu ja mielelläni preppaisin poikaa, joka sen 11.12 mikrofoniin kajauttaa koulun edessä. Että edes jokin kohta menisi sinne päin...Tietääkö kukaan? Wikipedia on täynnä vai Lucia-laulua. Avusta kiitollisena.

Kirlah kirjoitti...

Iiriko: en tunne erillistä laulua tähtipojille, jos sellainen on olemassa. Netti toi vain tiernapoikien laulua:
http://www.murberget.se/upptack/minnespost.aspx?regnr=4968

Mutta minulla on joitakin tuttavia, joilla on yhteyksiä Norjaan ja ruotsiin, voin yrittää kysellä heiltä.