tiistai 26. toukokuuta 2009
Alkuhärkä Tarvas
Virossa käydessäkin tuli kieliasiaa. Ensinnäkin taas jälleen kerran joku ihmetteli, miksi me nimitämme Viroa Viroksi eikä Eestiksi.
Ensinnäkin, Eesti on maan omakielinen nimi. En ole Suomeakaan kuullut kenenkään ulkomaalaisen nimittävän Suomeksi. Kaikki nimittelevät meitä finneiksi ja maatamme sanalla Finland.
Toinen toistuva kysymys on aina, miksi nimitämme Viroa yhden maakunnan mukaan. Ei se ole mitenkään tavatonta. Nimitämme me Saksaakin yhden maakunnan mukaan, jopa omaa maatamme Suomeksi, vaikka se on alun perin tarkoittanut vain yhtä maamme kolkkaa, lounaisinta osaa. Tästä asiasta olen joskus kirjoittanutkin täällä.
Rakveren kaupungin nimestä opas kertoi tällaista:
Alkuhärän pään muotoiselle Vallimäelle perustettiin alun perin Tarvanpää-linnoitus. Tarvas tarkoittaa alkuhärkää, saksaksi Wisent, mistä johdettiin kaupungin entinen saksankielinen nimi Wesenberg. (Vuonna 2002 pystytettiin mäelle valtava alkuhärkäpatsas kaupungin 700-vuotisjuhlan kunniaksi).
Nimi on sikäli suomalaisia kiinnostava, että tuosta alkuhärkää tarkoittavasta tarvaksesta, joka oli tärkeä riistaeläin, on johdettu myös Tarton kaupungin nimi, samoin Suomessa on Tarvas-nimiä. Mm. Akseli Gallen-Kallelan ateljeekoti Espoossa on nimeltään Tarvaspää.
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
10 kommenttia:
Kuulin tänään radiosta pitkän esitelmän visenteistä, joita on "istutettu" Siegerlandiin ja toivotaan, että lisääntyisivät.
http://www.siegerland-wittgenstein-tourismus.de/wandern-und-natur-erleben/wisente-im-rothaargebirge.html
Allu: kiitos linkistä, hyvä sivusto. Minä olen ihan oikeasti luullut, että tuo elukka on jo kauan sitten ollut sukupuuttoon kuollut, niin kuin se näyttää jossain päin olevankin, muttei kuitenkaan koko maailmasta.
Kiitos tuosta Viro - Eesti nimien selvityksestä. Siihen törmää niin usein ja joskus olen ollut suorastaan epätoivoisen epävarma.
Toinen mikä minua kiusaa on Riika-nimen taivutus. Tarkoitan nyt kaupunkia nimeltä Riika. Kielitoimiston ihminenkin sanoi, että taivutetaan Riian. Oma korvani taas vaatii taivuttamaan Riikan, mutta olen ennenkin ollut väärässä. Ei liene tämän blogin teemaa tämä taivutusasia, mutta nousi taas kummittelemaan.
Satunnainen kävijä:
Kun Latvia ei ollut vielä itsenäinen, ei Riika juuri kiinnostanut ihmisiä, joten taivutuskaan ei ollut ajankohtainen.
Kun Latvia sitten itsenäistyi, tuli tarpeelliseksi tietää taivutuskin. Riika on vanha sana, joten taipuu astevaihtelun alaisesti: Riika-Riian.
Itsellenikin särähti aluksi tuo korvaan, mutta kaikkeen näköjään tottuu. Mietin, olisiko syynä vierauteen se, että meillä on ennestään etunimi Riikka-Riikan, joten mieli teki taivuttaa kaupunki saman mallin mukaan, ja kun kaupunki tavallaan itselle oli uusi.
Hei
Ihan mielenkiintoinen blogi. Mutta tuo oli hieman ontuva väite, että kaikki kutsuisivat meitä finneiksi ja maatamme Finlandiaksi.
Virolaisille maamme on Soome, latvialaisille Somija ja liettualaisille Suomija.
Toki finlandia-tyyppi eri muotoineen on suurena enemmistönä.
Aurinkoista kesää
toivoo üks väsinud soomlane
anonyymi: no juu, tuo lause: "Kaikki nimittävät meitä finneiksi" nyt vain on sellainen heitto, jolla on tarkoitus osoittaa vain sitä, että monissa kielissä niin on.
Mutta minusta kuitenkin on jännää, että sukulaiskansat nimittävät meitä suomalaisiksi eikä vaikkapa hämäläisiksi. Vaikka onhan toisaalta viime aikoina näkynyt väitteitä siitäkin, että Häme- ja Suomi-sana olisivatkin samaa alkuperää.
Ja tervetuloa ainoalle suomalaiselle paikkakunnalle, joka kantaa tuota komeaa nimeä;
http://tarvasjoki.blogspot.com
Juha: kiitos vihjeestä, pitääpä tulla.
Ihan vaan tiedoksi kaikille, että visentti ja alkuhärkä ovat eri lajeja. Visentti on euroopanbiisoni, jota esiintyy vielä mm.Puolassa. Ja alkuhärkä on sukupuuttoon kuollut kesynaudan kantamuoto.
Ja vielä tarvas sanasta. Suomessa tarvas on tarkoittanut ainakin metsäkaurista, ja joissain murteissa ehkä jotain muuta hirvieläintä.
Viroksi Suomi on Soome, ei Finland. Muuallakin Baltiassa käytetään suomalaista nimeä.
Lähetä kommentti