
Etsin internetistä ulkomaanlentoja ja mitä ihmettä! Thaimaan-matkan mainoksissa on ainakin kolmella firmalla suurin kirjaimin taivutettu maan nimi väärin.
On ikuisuuskysymys, pitääkö sanoa Thaimaahan vai Thaimaaseen. Sana on yhdyssana kuten Tsekinmaa tai Swasimaa. Ei kukaan sano: Tsekinmaaseen, vaan Tsekinmaahan tai Swasimaahan. Sanotaan aina siis maa-maahan, suu-suuhun. Samoin sanotaan Thaimaahan.
Se mikä tässä sanassa tuottaa tuskaa, on sanan kaksitavuisuus. Kaksitavuiset pitkään vokaaliin päättyvät taipuvat näin: paluu-paluuseen, korjuu-korjuuseen, Saimaa-Saimaaseen. Moni ajattelee Thaimaa-sanan Saimaan mukaan kaksitavuiseksi yhdeksi sanaksi ja taivuttaa sen mukaan.
Mutta oikein on siis Thaimaahan.
Kuulin että eräässä Thaimaalaisessa matkatoimistossa mainostettiin halpoja risteilymatkoja Saimaaseen. Lieneekö totta.
VastaaPoistaLiekö liikakansoitus syynä näin järeisiin tekoihin.
VastaaPoista